12 најбољих ВордПресс додатака за превод у поређењу (2020)

Најбољи додаци за превод ВордПресс-а


Тражите додатак за превод за своју ВордПресс локацију? Са свим различитим изборима доступним у складишту додатака ВордПресс, избор правог додатка за превод за ваше потребе може бити неодољив.

У овом чланку ћемо упоредити најбоље додатке за превод ВордПресс-а, тако да можете одлучити који је савршен избор за ваше захтеве.

Бирање ВордПресс додатка за превод

ВордПресс олакшава креирање вишејезичне веб странице ВордПресс, па чак и превођење администраторске области ВордПресса. Када је у питању одабир додатка за превод ВордПресс-а, имајте на уму неколико ствари:

Процес:

Разумевање поступка превођења једна је од најважнијих ствари које треба да проверите пре него што уђете у инсталирање додатка на вашу веб локацију.

За почетак поставите себи следећа питања:

  • Да ли вам је потребно да преузмете језички пакет?
  • Да ли користи веб апликацију треће стране као што је Гоогле Транслате?
  • Да ли овај додатак нуди ручно превођење или аутоматско превођење?

СЕО:

Помоћу вишејезичне веб странице можете доћи до шире публике. Али ако ваш додатак за превод није оптимизован за претраживаче, ваши маркетиншки напори ће узвратити. Морате бити сигурни да је ваш додатак за превод СЕО-фриендли. Најбољи СЕО алат ће вам помоћи да повећате промет на својој веб локацији.

Аутоматизирано вс. Људско превођење:

Ако желите да направите локализовану веб локацију, онда вам је у најбољем интересу да запослите људског преводиоца, а не да користите аутоматизовану преводилачку услугу. Ако желите да омогућите корисницима да опционално одређују језик, употреба аутоматизованог преводиоца може бити право решење.

1. ТранслатеПресс

ТранслатеПресс

Помоћу ТранслатеПресс-а можете с лакоћом контролирати сваки аспект превођења ваше веб локације. Додатак ТранслатеПресс издваја се из гомиле јер вам омогућава да преведете постове и странице са сучеља веб локације, омогућавајући вам да видите стварни превод у стварном времену уз преглед уживо.

Можете брзо и лако превести било који писани садржај: постове, странице, мета податке, своје додатке, па чак и тему. Нема потребе да мењате интерфејс јер све неометано ради.

Ако сте перфекциониста који преферира ручне преводе, ТранслатеПресс ће бити ваш нови омиљени додатак. Можете сами превести свој текст или можете доделити посебну корисничку улогу Преводиоца било ком кориснику на вашој веб локацији. Ови корисници преводиоца могу превести ваш садржај без потребе за потпуним приступом вашој административној области, чувајући вашу веб локацију.

Наравно, ако је писање превода ручно превише времена, тада имате могућност да користите Гоогле Транслате за преводе на АИ. Ако је било који од АИ-ових превода нетачан, можете извршити ручно додиривање.

ТранслатеПресс такође генерише СЕО-прилагођене УРЛ-ове за све језике, што вам даје велико појачање у локалном претраживању.

Почните данас са ТранслатеПрессом!

За више детаља погледајте наш комплетан ТранслатеПресс преглед.

2. ВПМЛ

впмл

ВПМЛ је премијски преводни додатак који вам омогућава да преведете своје постове, странице и прилагођене типове постова. Саветује се да направите потпуну сигурносну копију веб локације пре него што је инсталирате на вашу веб локацију.

За разлику од већине других додатака за превод, ВПМЛ је компатибилан са већином главних ВордПресс тема и додатака, тако да не морате да закрпите теме или додатке да би ВПМЛ радио. То вам чак омогућава и превођење веб копије створене с популарним ствараоцима страница за повлачење и испуштање.

Ако вам је потребна помоћ у људском превођењу, тада вас ВПМЛ повезује са водећим преводилачким услугама. ВПМЛ се брине за све вишејезичне СЕО и неометано сарађује са популарним СЕО додатцима. Са ВПМЛ-ом можете користити колико год језика желите.

Они нуде 3 премиум плана на основу броја функција. Са сваким премиум планом добијате неограничено коришћење веб страница.

ВПМЛ је најстарији и најпоузданији додатак за креирање вишејезичних веб страница ВордПресс-а.

Започните са ВПМЛ већ данас.

3. Полиланг

полиланг

Полиланг је један од најпопуларнијих додатака за превод ВордПресс-а који вам омогућава лако креирање вишејезичне веб странице ВордПресс.

С Полилангом можете користити онолико језика колико вам је потребно. ВордПресс језички пакети аутоматски се преузимају и ажурирају.

Полиланг је компатибилан са главним СЕО додацима, укључујући Иоаст СЕО и Алл ин Оне СЕО. Додатак брине о вишејезичним СЕО попут хтмл хрефланг тагова и ознака отворених графова. Помоћу Полиланг-а можете изабрати један директориј, један поддомена или један домен по језику.

Иако је један од најбољих додатака у погледу функција, једна ствар коју требате имати на уму је да аутор додатка не нуди подршку за бесплатну верзију Полиланг-а.

Започните са Полиланг-ом већ данас.

4. Вишејезична штампа

вишејезична штампа

Вишејезична штампа је још један додатак за превод ВордПресс-а који вам омогућава покретање сваког језика на засебној локацији. Долази са видгетом за пребацивање језика који омогућава посетиоцима да одаберу језик по свом избору. Када кликну на жељени језик, посетиоци ће бити усмерени на одговарајућу језичку веб локацију коју сте поставили.

За разлику од других додатака за превод, вишејезични Пресс долази без закључавања, што значи, чак и ако додатак онемогућите, све ваше веб локације раде као и обично, без губитка података.

Вишејезична штампа подржава 174 језика. Генерише СЕО-прилагођене УРЛ адресе и нуди аутоматску подршку за хрефланг.

Започните већ са језиком Мултилингуал Пресс Про.

5. Ксили-лангуаге

кили језик

кили-лангуаге је моћан додатак за превођење доступан за преузимање из званичног складишта додатака ВордПресс. Да бисте могли успешно покренути кили-језик, мораћете да користите тему спремну за превод на својој веб локацији. Пошто је мање од половине тема у ВордПресс спремишту спремно за превод, препоручује се да двоструко проверите своју тему пре инсталирања додатка.

Не само да вам кили-језик омогућава стварање вишејезичног садржаја, већ вам омогућава и да мењате језичке датотеке своје теме у зависности од језика садржаја.

кили-лангуаге је прилагођен програмерима и долази са списком кука и АПИ-ја који вам омогућавају да прилагодите понашање своје теме.

Започните данас са кили-лангуагеом.

6. Гоогле Лангуаге Транслатор

гоогле лангуаге транслатор

Гоогле Лангуаге Транслатор један је од најлакших додатака за превод ВордПресс-а и олакшава креирање вишејезичне веб странице.

Након активирања додатка, морат ћете отићи на страницу поставки додатка и активирати статус додатка одабиром потврдног оквира. Затим морате одабрати изворни језик своје веб странице и одабрати листу језика на које желите да се садржај преведе.

На вашој главној веб локацији опција превода биће приказана као виџет где корисници могу лако да одаберу жељени језик. Са Гооглеовим домаћим преводиоцем, ваш садржај ће бити преведен на основу одабира ваших корисника.

Започните са преводом Гоогле језика већ данас.

7. ГТранслате

гтранслате

ГТранслате је један од најпопуларнијих додатака за превод ВордПресс-а који покреће Гоогле Транслате.

Помоћу додатка ГТранслате можете превести садржај ваше веб странице на 103 доступна језика без икаквих проблема. Ако је потребно, можете ручно да исправите Гоогле-ово аутоматско превођење. Омогућава и интеграцију Гоогле аналитике, тако да можете мерити да ли пружање превода на вашој веб страници заиста користи вашим корисницима.

Додатак се испоручује са мноштвом различитих виџета на којима корисници могу лако да одаберу жељени језик.

Про верзија додатка је у потпуности компатибилна с популарним додацима попут Иоаст СЕО и ВооЦоммерце.

Започните са ГТранслате Про већ данас.

8. Лоцо Транслате

лоцо транслате

Лоцо Транслате је међу најпопуларнијим додацима за превод за ВордПресс, са преко 500.000 активних инсталација. Лоцо Транслате вам помаже да преведете своје ВордПресс теме и додатке директно у прегледач.

Овај додатак је користан за програмере који желе да понуде међународне верзије својих ВордПресс тема и додатака.

Започните с Лоцо Транслатеом већ данас.

9. Вишејезично

вишејезични

Мултилангуаге додатак омогућава посетиоцима да мењају своје језике и прегледавају садржај на жељеном језику. Подржава преко 80 језика и омогућава вам лако додавање нових језика по потреби.

Додатак се испоручује са неколико различитих виџетака за пребацивање језика на којима посетиоци могу да бирају своје језике. Ако такође желите да ручно преведете садржај веб локације, додатак вам омогућава да управо то радите директно из свог уређивача постова.

Започните с вишејезичним већ данас.

10. Гоо Транслате додатак

гоо транслате додатак

Гоо Транслате Видгет је лаган додатак за ВордПресс преводилац изграђен на врху Гоогле преводиоца. Додатак долази са видгетом за превођење који можете објавити у бочној траци са само једним кликом.

Помоћу Гоогле аналитике можете чак да пратите перформансе видгет-а за превод. За разлику од других додатака, Гоо Транслате Видгет не чува ниједан преведени текст у вашу базу података.

Започните с Гоогле Транслатеом већ данас.

11. Гоогле преводилац веб локација

гоогле вебсите преводилац

Гоогле преводилац веб локација је још један додатак за превод који доноси снагу Гоогле преводиоца на вашу веб локацију. Додатак вам омогућава да користите и видгет и кратак код.

Главна предност овог додатка је та што су сва подешавања сачувана у једном запису базе података, а додатак не учитава спољне датотеке што га чини једним од најбржих додатака за превођење у ВордПресс складишту.

Такође вам омогућава да изузети одређени део ваше веб странице из превода.

Почните већ данас са Гоогле преводиоцем веб локација.

12. Линготек

линготек

Линготек је бесплатни вишејезични додатак који поједностављује процес стварања и одржавања ваше вишејезичне веб странице. Поред аутоматског машинског превођења, Линготек вам омогућава да се повежете са њиховом непрестаном порастом преводилачке заједнице где можете да ангажујете двојезичног запосленика који ће превести ваш садржај. Најбоља ствар је да то можете учинити директно са своје ВордПресс контролне табле.

Бесплатни додатак Линготек у потпуности аутоматизује пренос датотека између ваше ВордПресс веб локације и Линготек заједнице. Цео процес је транспарентан, тако да можете да пратите напредак свог преводилачког пројекта на сваком кораку.

Започните са Линготеком већ данас.

Који додатак за превод је најбољи за вашу веб локацију?

Вјерујемо да је ТранслатеПресс најбољи додатак за превод на тржишту. Не само да вам омогућава превођење са предњег дела, већ се такође неприметно интегрише са Гоогле Транслате АПИ-јем.

На тај начин можете аутоматизовати процес превођења помоћу Гоогле преводиоца и извршити потребне ручне измене само онога што није савршено преведено.

Будући да ће већина вишејезичних додатака значајно измијенити вашу базу података, високо је препоручљиво да направите сигурносну копију базе података прије експериментирања са било којим вишејезичним додатком..

Надамо се да вам је овај чланак помогао да пронађете најбољи додатак за превод ВордПресс-а за своју веб локацију.

Ако сте уживали у овом чланку, можда ћете прочитати и наш најбољи чланак за упоређивање резервних додатака за ВордПресс.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me